Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
ElooBooks, chroniques livresques!
19 janvier 2012

Grain de Sel 0.3

 Ce sera plus qu'un grain de sel, ce sera un coup de gueule!

En lisant la revue professionnelle LivresHebdo (n°879), je suis tombée sur un encart qui a particulièrement attiré mon attention. Je vous le retranscris :

"La fin des correcteurs? "Dans la plupart des maisons, les correcteurs ont été remplacés par Pro-Lexis, le logiciel de correction qu'utilise massivement l'édition. Chez certains éditeurs, il n'y a plus d'intervention humaine." Abeline Majorel, du site Chroniques de la rentrée littéraire, lors de la 4ème édition du Bookcamp qui s'est déroulée le 24 septembre à Paris, citée par le blog La Feuille (Lafeuille.blog.lemonde.fr)."

Je me suis empressée d'aller lire l'article complet et le moins que le puisse dire est que cette nouvelle est effroyable pour le monde du livre. Je vous invite à y jeter un oeil : #Bookcamp4 : L'économie de la correction.

 Il y a quelques temps, je me rappelle m'être arrachée les cheveux à la lecture d'un roman pour ados : il s'agissait de Les Mésaventures de Tallulah Casey de Louise Rennison aux éditions Gallimard. J'y avais trouvé de nombreuses fautes d'orthographe qui avaient rendu ma lecture nettement moins agréable. Je me cite : 

"Et encore, tout ça aurait pu être digérable si la traduction n'avait pas été execrable :

  • pour moi, "m'exclamé-je" (p. 152 mais c'est sembable dans tout le roman) fait mal aux oreilles et aux yeux. C'est bien joli d'utiliser du présent durant toute l'histoire, mais ce n'est pas agréable à la lecture du tout. Utiliser le passé aurait mille fois mieux convenu ("m'exclamais-je", tout de suite ça va mieux, non?)
  • Quand il est dit "je manque me faire écrabouiller" (p. 153), à mon humble avis, il manque un "de" quelque part.
  • "nos pieds saigne..." (p. 193), je vous laisse chercher l'erreur... ou plutôt la monstruosité. Correcteur, c'est tout un métier!!"
 
J'étais à l'époque très étonnée que cela puisse arriver dans un roman publié par une maison d'édition telle que Gallimard qui me semble respectable et de qualité. J'ai aujourd'hui un élément de réponse grâce à cet article de La Feuille : "Ces dernières années, les maisons d'édition qui ont le plus supprimé de correcteur c'est Gallimard, le Seuil et Grasset alors que leur production n'a pas faibli."
 
J'ai envie de dire "Bravo"... Où va t-on si la qualité littéraire n'est plus là? On nous rabâche les oreilles sur le fait que les jeunes écrivent mal mais d'où vient la légitimité de ces propos si l'on peut tomber sur des fautes d'orthographe dans certains romans de grands écrivains? En lisant, les enfants apprennent des mots nouveaux, et si ces derniers sont mal orthographiés, on ne peut pas s'attendre à ce que nos enfants deviennent des p'tits génies de l'écriture.
 
A la question de Guy Suares, "Quelle serait votre définition de la Culture ?", André Malraux répond : "Celle que j'ai donnée à la Chambre était improvisée, elle a d'ailleurs fait fortune : la connaissance du plus grand nombre d'œuvres par le plus grand nombre d'hommes. Je répondais à un hurluberlu quelconque. Plus sérieusement, j'avais écrit, dans Les Voix du silence, que la culture était l'héritage de la noblesse du monde." Je retiendrai simplement que la Culture est une affaire d'hommes et je suis intimement convaincue que tous les logiciels Pro-Lexis du monde ne peuvent pas remplacer UN correcteur humain.
 
Dans ma chronique pour le roman Les Mésaventures de Tallulah Casey, j'avais écrit (cité plus haut) : "Correcteur, c'est tout un métier!!". Alors Maisons d'édition concernées, faites vos économies ailleurs et donnez-nous de la qualité!
 
 
Cet article n'a pas été relu par un correcteur, si vous y trouvez des fautes, postez un petit commentaire et elles seront corrigées par mes soins :)
 
 
© Eloo 01/2012
Publicité
Publicité
Commentaires
E
Merci pour ton conseil, je vais essayer de me le procurer :)
A
Je suis assez surprise de lire cela ! C'est effarant ! La langue en prend déjà pour son grade, si les livres ne sont même plus les garants d'une langue correcte... Où va-t-on ? A lire : Dans le jardin des mots de Jacqueline de Romilly pour retrouver le bonheur de manier les mots et d'utiliser une langue correcte.
Newsletter
62 abonnés
Publicité
Challenge Goodreads
2018 Reading Challenge
Eloo has read 3 books toward their goal of 40 books.
hide
Instagram

@ElooBooks

Publicité